martes, 5 de junio de 2007

Stairway to heaven

Dedicada al Maestro, y a mi....mi canción preferida.



There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
(And) when she gets there she knows if the stores are all closed
With a word she can get what she came for

Ooh ooh ooh…ooh…ooh ooh ooh
And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In the tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Oooh…It makes me wonder
Oooh…It makes me wonder

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

Oooh…It makes me wonder
Oooh…And it makes me wonder

And it's whispered that soon, if we all called the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter

Woe woe woe woe woe oh
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May Queen
Yes there are two paths you can go by
but in the long run
There's still time to change the road you're on

And it makes me wonder…ohhh ooh woe

Your head is humming and it won't go – in case you don´t know
The piper's calling you to join him
Dear lady can you hear the wind blow and did you know
Your stairway lies on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll
Ooooooooooooh

And she's buying a stairway to heaven

19 comentarios:

Sarg Bjornson dijo...

Acabo de tener un PageGasmo XDDD~~~~

Astharthé dijo...

No me extraña
Ogh
Dios, Jimmy Page.

Pablo M. dijo...

Hm.... hm... salió en alguna película...?

Porque me suena muchísimo...

Igual la tengo yo en mp3 y ni lo sé... no me extrañaría.

Nombre: Bargas dijo...

snifff.. oir esta cancion me ha hecho desempolbar los vinilos que tengo de Led y ponerme a escucharlos como en los viejos tiempos.

Skiz0o dijo...

los vinilos! diuu q maestro

sabes ha sido acusada de contener el mayor numero de mensajes satánicos ocultos, llegaron a decir q una cancion tan bonita solo podrian haberla hecha pactando con satan

hay q tener en cuenta que en aquella epoca Led Zep.. era considerado un grupo de heavy metal

Fenix dijo...

Dios... creo que mith merece la muerte por decir eso.

Que canción mas mitica. Es con la que cierran el Bathory (el unico pub-heavy que merece la pena por aqui) todos los dias.

Juer... 2 meses sin salir... que ganas tengo de acabar los examenes e irme de juerga u_u

Astharthé dijo...

Pues a mi me parece la mejor canciónde la historia, y os diré por que.( Y si salió de un pacto con satán, pues que viva Satán! XD Bueno, al fin y al cabo los nigromantes ya se sabe que tenemos pactos con él ;) )

1) Desde la música, que es totalmente orgásmica y preciosa. El sonido de la guitarra te transporta a otras realidades...la primera vez que la escuché creo que debia tener 14 años si llega, en un duo a guitarra que tocaron unos amigos mios, y desde entonces me sentí obsesionada con ella
2) La letra, dios, que decir de ella...puede tener mil y un significados, pero creo que para cada uno puede ser diferente, todo depende de como sea nuestra escalera al cielo, ya puede ser un porro, ya puede ser el amor...es totalmente preciosa.
3) Porque si.

Ahora, ya podeis matar todos a Mith por blasfemo y decir que esa canción salió en una pelicula.

Dios, Vinilos...U_U XD tiré mi plato hace dos años...

Mrs. Y dijo...

-_- ... se le marca el paquete... -_- ...

La verdad es que aun no la había escuchado nunca yo esta a pesar que tengo toa la discografia de Led aun no me puse a escucharla n_nUU... -_- no está mal, no está mal me encanta esta frase n_n

"And she's buying a stairway to heaven."

Pero bueno para mi hay otras de mejores, ya sabeis a gustos colores n_n

Matiz, a verl yo creo que lo que Mith quería decir es que siendo una canción con tanto sentimiento y demás, es muy probable que en alguna peli la hayan cogido para ilustrar alguna secuencia u_u... como por ejemplo... ur... jarl XDDD ahora solo ma venido a la mente un capítulo de Smallville en que sale la canción del petarto Iglesias la de Hero. Pue ezo que es queso y no atún.

Astharthé dijo...

Dios no compares....XD
Te mereces ir a la hoguera por eso...no, la verdad, es q es la canción más mítica de Led Zeppelin.

Sarg Bjornson dijo...

Sí, como en Supernatural, que usan Carry On My Wayward Son, de los Kansas.

Sí, Yolita, esa canción que te pasé y que no te gustó -.-

*mumbleheavydepalomumble*

Mrs. Y dijo...

Nos verdas, no era esa u_u eran otras, la recordaría.

Skiz0o dijo...

a la hoguera con esa q dice q hay canciones mejores!!! xDDDDD

Dek dijo...

a mi me encanta la cancion pero... mi no saber english xDD ya q estas, podrias poner la traduccion, no? :P
por cierto, saludo a todos desde la eskinita del mapa!! ^^

Sarg Bjornson dijo...

Traducción noooooo, estropearía toda la canción... La solución es aprender inglés :P

Astharthé dijo...

Ains, lo intentaré, bueno...intentaré hacerlo el maximo poeticamente...posible...

Dek dijo...

jajajaja, ya se q traducir la letra es poco menos q una blasfemia, pero no hace falta q te esmeres, eh? si mas q nada es porq me gustaria saber al menos de q habla xDDDDDDDDDDDD

Astharthé dijo...

Here we go...a ver, es traducción libre, o sea q la he hecho yo, y no es literal...para q se conserve la poesia.De todas maneras, cuesta un montón pq hay muchas cosas que tienen más de un significado ( je, como dice la canción...) cosa q es precisamente la gracia de esta, q para cada uno quiere decir una cosa diferente...

Bueno allá va.

Hay una dama que cree que todo lo que brilla es oro
y va a comprar una escalera hacia el cielo.
Y al llegar, sabe que si las tiendas están cerradas
puede conseguir con una sola palabra aquello (por lo que vino)que desea

Ooh ooh ooh...ooh... Ooh ooh ooh
Y ( ella) va a comprar una escalera hacia el cielo.

Hay un símbolo en la pared, pero ella quiere asegurarse
porque ya sabes que a veces las palabras tienen dos significados
En un árbol cercano al arroyo hay un pájaro que canta
A veces todos nuestros pensamientos son sospechas.

Oooh... hace que me pregunte...( y esto me ralla...)
Oooh...hace que me pregunte..( y esto me ralla

Me viene una sensación cuando miro al oeste
Y entonces mi espíritu llora por alejarse
En mis pensamientos he visto anillos de humo a través de los árboles
Y las voces de aquellos que están mirando.

Oooh ...hace que me pregunte...( y esto me ralla)
Oooh... y hace que me pregunte...( y esto me ralla)

Y se murmura que pronto, si todos entonamos la melodía
entonces el flautista nos conducirá a la razón.
Y un nuevo día amanecerá para los que queden en pie,
y el bosque resonará con ecos de risas.

Woe woe woe woe woe oh
Si notas movimiento en tu azotea
¡No te asustes!
Tan solo es una limpieza de primavera para la reina de Mayo.
Si, hay dos senderos que elegir,
Pero sabes que a la larga
siempre estás tiempo de cambiar el camino por el que vas.

Y hace que me pregunte...ooh ooh woe( y esto me ralla, ooh ooh woe)

Sientes un zumbido en tu cabeza, y no va a desaparecer- por si no lo sabes
El flautista te está llamando para que te unas a él.
Querida dama, oyes el sonido del viento, y sabias que
tu escalera está en el viento susurrante.

Y rodando por el camino
Con nuestras sombras más grandes que nuestras almas,
por él camina una dama a la que todos conocemos,
que reluce con luz blanca y quiere enseñarnos
como todo se transforma aún en oro.
Y si te esfuerzas en escuchar
la melodía te llegará al fin,
allí donde todo es uno y uno es todo, yeah
Para ser una piedra y no rodar...
Ooooooooooooooooooooooooh

Y ( ella ) va a comprar una escalera hacia el cielo.

Sarg Bjornson dijo...

Cada vez que alguien traduce Stairway to Heaven, dios mata a un gatito :'(

(aparte de eso la traducción está mu maja)

Dek dijo...

mil gracias!! ^^
por cierto, sarg, no me gustan los gatos, asi q kizas me ponga a pedir por ahi a mas gente q traduzca esa cancion xDDDDDDDDDDDD